<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;缘分消失 新关系 不踏实&#8221;</title>
	<atom:link href="http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/</link>
	<description>Sunny period, partly Cloudy....</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 04:26:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Amanda</title>
		<link>http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/comment-page-1/#comment-766</link>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 23:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/#comment-766</guid>
		<description>总是有某种旋律，让心更柔软，更伤感，更痛。。
P.S.I’d go black and blue 有一天会遍体鳞伤。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>总是有某种旋律，让心更柔软，更伤感，更痛。。<br />
P.S.I’d go black and blue 有一天会遍体鳞伤。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: iamsure</title>
		<link>http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/comment-page-1/#comment-765</link>
		<dc:creator>iamsure</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 17:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hexy.cc/2009/03/%e7%bc%98%e5%88%86%e6%b6%88%e5%a4%b1-%e6%96%b0%e5%85%b3%e7%b3%bb-%e4%b8%8d%e8%b8%8f%e5%ae%9e/#comment-765</guid>
		<description>单相思，单相思</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>单相思，单相思</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

